记者:曼联领跑谢什科争夺战,莱比锡要价7500万欧+浮动(曼联在谢什科争夺战中暂居领先,莱比锡标价7500万欧外加浮动条款)
要不要我帮你核对原始消息来源?先给你个快速解读:
最新新闻列表
要不要我帮你核对原始消息来源?先给你个快速解读:
Considering user message in Chinese
Recalling World Cup Performances
想把这条放大成什么内容?我可以快速给你几种版本:
你想把这句用作标题、导语,还是社媒文案?给我赛事/对手、比分或关键时刻、语气(激情/客观/克制)和长度,我来定制。
这是条转会流言/跟队消息的标题:大意是“花了2280万买来的恩里克有点砸手里?斯基拉称:国米在寻找邓弗里斯的替补”。我没法确认最新进展,但给你几个关键信息点和可能性,供参考:
Analyzing Bundesliga stats
这句像是新闻标题/引语。你希望我做什么?
I see the user made a statement in Chinese about Kevin Durant's three-point shooting percentage reaching a new high. They didn't ask a specific question, so it's tricky to know exactly what they want—